『タクシーは、どうやって呼ぶの?』編
【3:『怎麼叫車?』編】
①按下按鈕●
②如果按下之後,按下轎車按鈕後仍沒有計程車時請使用手機讀取的QR code
③手機連結上服務後請按下計程車叫車的按鈕
④計程車到站前,請重複①~③的步驟
※雨天時空車會比較少,按下叫車按鈕車不會馬上來的情況也會有,請多多見諒
下回我們要介紹的是【4:『不懂日文也沒關係❗️』編】在日本各個指示牌,各國語言的標記漸漸在增加中,在這個叫車站也可以很安心的叫車
【Series3: How to call a taxi?】
①Put the button.
②If no taxi arrives, use your smartphone to read the QR code.
③Choose "call a taxi" shown on your smartphone.
④Repeat①~③until a taxi arrived.
※ We appreciate for your understanding that the empty taxis are few in bad weather(like rainy day), the taxi may not be able to arrive quickly after you put the button to call a taxi.
You may find that multi-language services are increasing in Japan, get to know what we are doing to let you feel comfortable when taking a taxi in【Series4:Can't read Japanese? Don't worry!】
【3:『タクシーは、どうやって呼ぶの?』】
➀ボタンを押す
➁ボタンを押して来なかったら、スマートフォンでQRコードを読み取る
➂スマートフォンで“タクシーを呼ぶ”を選択
➃タクシーが到着するまで➀~➂を行う
※雨天時等は、空車タクシーが少ないので、ボタンを押してもすぐにタクシーが来ない場合があります。
次回【4:『日本語が読めなくても大丈夫!』編】日本のあらゆる場所には、多言語表記が増えてきましたね。当乗り場で安心してご乗車いただけるような工夫をご紹介します。
①按下按鈕●
②如果按下之後,按下轎車按鈕後仍沒有計程車時請使用手機讀取的QR code
③手機連結上服務後請按下計程車叫車的按鈕
④計程車到站前,請重複①~③的步驟
※雨天時空車會比較少,按下叫車按鈕車不會馬上來的情況也會有,請多多見諒
下回我們要介紹的是【4:『不懂日文也沒關係❗️』編】在日本各個指示牌,各國語言的標記漸漸在增加中,在這個叫車站也可以很安心的叫車
【Series3: How to call a taxi?】
①Put the button.
②If no taxi arrives, use your smartphone to read the QR code.
③Choose "call a taxi" shown on your smartphone.
④Repeat①~③until a taxi arrived.
※ We appreciate for your understanding that the empty taxis are few in bad weather(like rainy day), the taxi may not be able to arrive quickly after you put the button to call a taxi.
You may find that multi-language services are increasing in Japan, get to know what we are doing to let you feel comfortable when taking a taxi in【Series4:Can't read Japanese? Don't worry!】
【3:『タクシーは、どうやって呼ぶの?』】
➀ボタンを押す
➁ボタンを押して来なかったら、スマートフォンでQRコードを読み取る
➂スマートフォンで“タクシーを呼ぶ”を選択
➃タクシーが到着するまで➀~➂を行う
※雨天時等は、空車タクシーが少ないので、ボタンを押してもすぐにタクシーが来ない場合があります。
次回【4:『日本語が読めなくても大丈夫!』編】日本のあらゆる場所には、多言語表記が増えてきましたね。当乗り場で安心してご乗車いただけるような工夫をご紹介します。
この求人に応募する
- ※掲載情報についての詳細は、必ず各掲載企業へご確認ください。